南宫NG28

麦克瑞一号[影戏解说]

  • 动画 音乐 剧情 动画 音乐
  • Robert V. Barron 凯姆·克拉克 Barbara Goodson Steve Kramer
  • 120分钟
  • <p>  原作《战国魔神豪将军》是于东京电视台… <p>  原作《战国魔神豪将军》是于东京电视台联播网自1981年7月3日至12月28日播出,全26集的日本机械人动画。<br/>  1985年,美国Saban公司将《战国魔神》与另一部类似题材的日本动画《亚空着述战》(由国际映画社制作)整合并重新配音配乐,更名为《麦克伦一号》(Macron-1)后播出。<br/>  与同时期由三部日本动画串联而成《太空堡垒》差别,saban公司引进《战国魔神》后,把部分亚空的剧情剪到了战国魔神里,为了能自作掩饰,战国魔神部分的剧情也响应的举行了大宗的重新剪辑拼贴,以是经由这般巧夺天工后的《Macron-1》,跟《战国魔神》不可说毫无关系,只能说面目一新,完全是两部作品了。<br/>  美版其他的更动,包括将动画配乐所有替换,除了重做的片头曲以外,并且还引入了统一时期的一些著名盛行音乐作为影片中的配景配乐,其中就包括了麦克尔·杰克逊的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《猖獗的田鸡》)等也赫然在列。可是由于版权缘故原由,厥后美版录像带刊行之时,这些音乐所有予以删除了。<br/>  《Macron-1》于1988年由北京电视台引进、译制,更名《星球大战》在天下各地方台播出。但现实上大陆引进的,并不是《Macron-1》的美国版,而是欧洲版。<br/>  英国bbc昔时也引进了《Macron-1》的美版,但只引进了战国魔神所在的第一部26集,以是为了剧情能完结,把美版加上的《亚空着述战》段落所有删掉了。而这个版本亚空留下的唯一痕迹,就是片尾字幕时配的配景图。<br/>  本作尚有一个意大利版,可是并不泉源于美版,而是日来源版引进。<br/>  北京电视台版《星球大战》由煤矿文工团认真配音事情,詹姆斯查格尔博士的配音是其时24岁的煤矿文工团职工张涵予。<br/>  译制组事情职员名单<br/>  翻译:程多生(第一集?第六集),江河(第七集?第十三集),张丹(第十四集),赖秋云(第十五集?第十七集),匡晓临(第十八集?第二十集),周铁东(第二十一集?第二十二集),闵平剑(第二十一集),刘海英(第二十二集),周柯梅(第二十三集?第二十四集),李洁修(第二十五集?第二十六集)<br/>  导演:张筠英<br/>  录音:梁竞光<br/>  配音演员:王丽华,张涵予,王奕,瞿弦和,孙悦斌,程寅,曲径<br/>  监制:陈虎,刘之毅</p>

同类型

同主演

  • 已完结
  • 已完结
  • HD
  • HD
  • HD中字
  • 已完结
  • 已完结
  • 已完结

麦克瑞一号[影戏解说]谈论

  • 谈论加载中...
?
?
【网站地图】【sitemap】